首页 体育资讯文章正文

体育解说员大赛(篮球解说员大赛)

体育资讯 2023年08月12日 12:27 435 admin

大家好,今天小编来为大家解答体育解说员大赛这个问题,篮球解说员大赛很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

世界杯足球解说员是在现场吗

是的

粤语地区的体育迷大都对何辉这个名字不会陌生,从昔日的职业足球运动员、乒乓球运动员,再到担任ESPN、TVB以及广东体育频道等许多媒体的体育解说员,何辉的声音是粤港澳很多球迷的大赛记忆之一,其以分析到位、客观理性、敢于批评、口齿伶俐的风格著称,深受华南地区球迷喜爱。消镇但事实上解说了很多届世界杯,何辉自己却很少像普通球迷那样真正放松地去享受比赛。

“可能有些球迷就对我们的工作有误解,以为解说员就是现场看看球。其实世界杯这样的大赛很多时候解说是在电视台里的,即便是有机会去到现场,也是特别忙碌的。”何辉告诉记者。2014年巴西世界杯时,何辉就跟着工作团队前往了前线,当时除了要解说比赛外,他还有很多其他的采访工作要做,不过这也使得他有机会接触到很多普通球迷接触不了的东西,“当时在里约热内卢,我们提前到场地就能下到马拉卡纳体育场的草地上,还有机会和国际足联负责神桥卜管理草地的人讨论一下场地;包括后来还去见了巴西足球传奇济科,以及现场观看了荷兰队的第一堂课,有机会与主教练范加尔交谈,这些都是很难得的体验。”

体育解说员大赛(篮球解说员大赛)

而只有2002年日韩世界杯那次,何游穗辉带着家人一起以普通球迷身份去了现场,而且由于他年轻时曾以球员身份去韩国大田体育场踢过友谊赛,所以故地重游也让何辉别有感怀。“那次我们去韩国看了丹麦淘汰法国的那场,还看了韩国淘汰意大利的比赛,那场比赛就是在大田踢的,以前我足球集训时就去过大田,不过肯定和我当年时体育场的那个样子很不一样了,很多旧的东西都拆了,毕竟是要用作世界杯场地了。”

同时他也对当年韩国球迷作为东道主时,对所有世界杯游客的热情印象很深,“有一次我们七八个人到了韩国一个城市的火车站,找车的时候有个韩国人来问我们是不是来看世界杯的游客,我们原来以为是来拉生意的,结果他打电话回家,让他太太开车出来载我们去酒店,还不收我们的钱。还有一次我们从球馆出来排队坐公交车,队伍前面大概还有一百多人,排在我们前面的韩国人听到我们说的不是韩语,就问我们是不是外国来看比赛的游客,我们说是,他就大喝一声,前面的队伍就散开了,让我们这些外来的游客先上车。可以说当时真的是普通民众也都会为了世界杯而努力去表现自己的热情,这点真的印象很深。”

事实上除了足球世界杯外,何辉还去过很多国际顶级体育比赛现场,包括足球欧冠、赛车的F1、篮球的NBA和网球大满贯等等,与诸多体坛巨星有过面对面的机会,更有趣的是,他本人

奥运央视解说员

央视日前正式公布了奥运赛解说员阵容。这个庞大的解说团队有近40名来自央视和国内部分电视台的解说精英,堪称是奥运解说“国家队”。值得注意的是,这支“国家队”还特别邀请到了69岁的宋世雄老师出山。

著名解说员韩乔生在接受采访时表示,“这肯定是中国体育解说史上最强大的团队了,基本汇集了蚂烂全国各地的解说人才,各个年龄阶段的,各种解说风格的,真是应有尽有。”

此外,杨凌、王涛等多名奥运冠军也以解说嘉宾的身份加盟了这支奥运解说“国家队”。

篮球解说:孙正平

孙正平是中国电视观众尤其是体育节目观众最熟悉和喜爱的播音员主持人之一。孙正平算是中央电视台的“万金油”解说。在早期尤其是没有网络的时代,那时候的孙正平几乎什么比赛都解说,而且他的解说也算得上旁征博引,头头是道。究其原因,主要得益于他是体育本科出身,有实践经验,以及从宋世雄那儿学来严格的播音前准备。在央视从业20多年来,孙正平曾先后参加了6届奥运会、6届亚运会、5届世界杯足球赛等重大国际赛事的解说、主持及评论工作。他的表现应该说是中规中矩的,延续了其严谨、稳重的路子,却又有机智的反应与适度的轻松。孙正平对自己的评价是:基本成功,没出大的纰漏。

女排解说:宋世雄

今年已经69岁的宋世雄自1960年起就开始从事广播电视体育评论工作。1981年至1986年报道了中国女排荣获“五连冠”的盛况芹物毕。宋世雄体育知识渊博,转播技艺精湛,在长达40余年的评论生涯中,除转播亚运会、奥运会、全运会等综合性运动会外,还转播了足球、乒乓球、篮球、羽毛球、网球、冰球、田径、游泳、体操、举重、武术等单项世界赛事。宋世雄口若悬河的解说使人如临其境。他广见博闻,才思敏捷,创造了独具特色的体育评论风格,在国内外享有盛誉。1995年被美国广播电视体育节目主持人协会评为“最佳国际广播电视体育节目主持人”,是第一位获此殊荣的中国人。

乒乓解说:蔡猛、杨影

蔡猛曾是专业乒乓球队员,现任央视乒乓球解说,蔡猛的专业性令人佩服,解说起来也是滔滔不绝。不过其在解说时转瞬即逝的一些细小错误也被观众收录,网上也流传着“蔡猛语录”。现任央视乒乓解说的杨影曾获得第45届世乒赛女双冠军、悉尼奥运会女双亚军。这两人的组合堪称央视体育最为专业的解说之一。

足球解说:段暄、申方剑

段暄完成了从记者到解说的蜕变,其主持的《天下足球》是央视体育非直播比赛类节目中收视率最高的板块之一。

段暄表示“我觉得我可能经常嘴比脑子要快,所以会先说出来,完了脑子才会想到”,因此在解说中也闹过不少笑话,段暄解说起足球来是抑扬顿挫,他有许多小动作被网友们称道,说话的时候时不时挠挠头,有时候会不自觉地抿一下嘴,评起球来全身都动,小动作充分显露他既有些腼腆又冲劲十足的个性。

申方剑则在央视收费频道工作,以解说南美足球为主。

网球解说:张盛

央视网球解说员。

网球、羽毛球解说:童可欣

ESPNSTAR Sports主播,现任CCTV奥运频道网球解说员。她的性格开朗活泼,曾多年担任网球比赛的解说,她的最大特点是声音非常清亮,能够牢牢地抓住你的注意力。

铁人三项、现代五项解说:宋剑桥

曾在中国传媒大学英语播音与主持艺术专业学习过,在中央台与洪刚解说过法网。

拳击、游泳解说:韩乔生

央视著名解说员,参与了自1986年以来的历届奥运会、亚运会嫌芹、世界杯足球赛等重大赛事的报道。韩乔生可谓是网络上最红火的解说员。谈起韩老师就不得不提在网络上广为流传的“韩乔生语录”。韩乔生老师的人品在央视内部有口皆碑,哪个项目缺人韩老师都能及时顶上,过多担任冷门项目解说的他也难免出现失误。近年来韩老师开始走起娱乐路线,不仅积极参与央视各项娱乐节目,如果你坚持观赏央视每周日上午的拳击解说的话,说不定韩老师又为你带来啥“喷饭”的解说段子。

体操解说:陈滢

央视体操、滑冰项目解说员。

跳水解说:张萌萌

曾经是花样游泳队运动员,退役后走上央视主持解说岗位。

羽毛球、排球解说:洪刚

央视的排球解说,有时兼任羽毛球、网球解说,在专项排球上的专业性值得称赞。

游泳、击剑解说:王泰兴(广东台)

被称为“播音泰斗”的王泰兴,是粤派国语主持人中的翘楚,很久以前就与北方名嘴宋世雄并称为“南王北宋”。最为人所称道的是,身为北方人的王泰兴,在解说中毫无北方土语的痕迹,娓娓道来,声音柔和,这种温和有力的风格与南方都市的形象十分贴合。王泰兴在解说中善于抓场上重点与观众心理,让观众在观看比赛的同时获取想

要的信息。而且,王泰兴的解说涉猎范围极其广泛。王泰兴认为解说员不能太投入,不能利用这个阵地来展示自己的口才。口才发挥1分就可以了,不能强加给观众。

射击解说:李博(四川台)

四川台解说员,早在多哈亚运会上,他便开始在射击场上练兵。

体操解说:金宝成(浙江台)

金宝成并非运动员出身,因为父亲的一个朋友是体操教练,从小经常出入体操馆,工作后,对体操的规则进行了研究,体操解说就成了他的专长。

举重、拳击解说:焦研峰(大连台)

在大连电视台一直担任专职的体育评论员和体育节目主持人,曾两次当选为全国最佳评论员。

射箭、网球解说:余菲(广州台)

广州电视台体育节目主持人。曾主持网球、跳水、花样游泳、英超等国际赛事直播。

曲棍球、射击解说:刘宁(广东台)

广东台体育频道解说员,主持过《足球周刊》、《世界足球杂志》、《足球报道》、《篮球大本营》等节目。

举重解说:周英杰

在河北师范大学攻读同等学力的体育播音硕士,“谁将解说北京奥运”节目中脱颖而出的选手。

射箭、手球解说:田宗琦

武汉大学01级播音主持专业学生,在央视体育频道举办的“谁将解说北京奥运”主持人大赛中,获得最具活力选手奖。

中央一套《奥运快讯》主播:朱虹

现央视《体育新闻》、《世界体育报道》等体育节目的主持人。朱虹的外表很文静像一片宁静的不张扬的雨后彩虹。谁也看不出来她其实很有勇气曾经到处考试到处应聘她其实不容易满足总是在寻找更适合自己的位置。从教师到导游从导游到电视主持人从河北台到天津台最后一路“杀”进中央电视台这足以证明在这竞争的年代她是一个敢于实现自身价值的女孩。

中央一套《全景奥运》演播室总主持人:欧阳夏丹

欧阳夏丹是中央电视台一位主持人新锐。她喜欢笑,笑起来犹如夏日朝阳。每天早晨7点开始,欧阳夏丹就会准时出现在中央电视台经济频道早间资讯栏目《第一时间》,将这档新闻节目说得生动鲜活。网友“空影子”说:“我常看这个节目,很喜欢她的主持风格。她的自信和微笑给了我许多勇气来面对一天的生活。”欧阳夏丹对自己很了解,能做什么不能做什么,不为难自己,更不会让自己产生挫败感。也因此,夏丹每一个点都踩得很准。不给自己很大的压力,但随时都像勤劳的蚂蚁储备着机会垂青时的本领,快乐地遭遇生活和事业上的种种。

中央二套总演播室总主持人:周群、姜毅

周群从1999年起担任安徽台《超级大赢家》主持人。姜毅是央视主持人,解说斯诺克比赛。

奥运频道总演播室《早安奥林匹克》

主持人:王江、翁晓萌、施丹

王江是央视主持人,主持体育健身服务类节目。翁晓萌在2006年世界杯时曾主持《晨光战报》栏目。施丹主持《早安中国》节目。

总主持人:沙桐、沈冰

不配戴项链、耳环、戒指一类装饰品的女主持人很少见沈冰是其中一个这与她素淡大方的时装形象配合出一种别样风格。沈冰曾主持过《经济半小时》、《对话》等栏目,2002年客串主持世界杯节目。曾打过篮球的沈冰有着高挑的身材和姣好的面容,在2002世界杯的时候逐渐开始被观众认识接受,她的端庄、大方、聪慧、漂亮的形象赢得许多观众的注意并被冠以“美女主持”称号。沈冰的解说是从一种女性特有的细腻角度去看问题,给有时候显得枯燥的体育比赛增加了靓丽的风景。在2002年世界杯中阿根廷黯然出局的时候,她甚至在直播节目中落泪。2005年中旬,沈冰因怀孕生子退出荧屏。生下女儿后,她没有立刻返回荧屏,而是选择了在家照顾孩子。去年,沈冰充满知性的招牌微笑再次出现在央视的演播厅中,宣告了自己的正式复出。

沙桐是央视《赛车时代》主持人,现主要担任热门项目F1解说。

新闻主播:梁毅苗

1994年梁毅苗自银川一中高中毕业考取北京广播学院播音系4年严格的语言训练使她完全改了乡音普通话说得字正腔圆,为她最后能在央视立足打下了坚实的基础。梁毅苗现在已经成为中央电视台最受欢迎的栏目之一——《体育新闻》的主持人她的笑容让这个不断体现力量与健美的节目变得妩媚了许多。

高清频道演播室总主持人、田径解说:邵圣懿

央视新生代主持人,解说过网球、排球等比赛,英语水平高。

访谈节目演播室主持人:张虹

曾担任央视棋类、田径采访记者,大赛报道经验丰富,还主持过《五环夜话》等栏目。

奥运频道《荣誉殿堂》栏目主持人:刘建宏、方琼、苏玲

刘建宏是央视著名足球评论员和解说员。当年《足球之夜》其与张斌、黄健翔合称铁三角,其主持风格优点是稳重得体,缺点则是过于稳重而缺乏激情。在黄健翔离开央视后,刘建宏也越来越多参与到了国际足球解说中,不过其四平八稳的解说风格并无变化。方琼主持CCTV-2《超市大赢家》、《全家总动员》等节目。苏玲是央视《武林大会》的女主持人。

直升机报道主持人:王小骞

曾担任央视《每日佳艺》主持人兼编辑,2005年,任《交换空间》主持人。

怎样成为一名体育赛事的解说员呢

‍‍‍‍

1.良好的足球理论知识。这个理论知识不仅包括基本规则、基本技战术等各种术语,还包括对球队和球员的深入,注意是深入了解,大到比赛新闻和场上表现,小到场外花边和球员性格。

2.流利的普通话。播音主持的必备扒备条件啊,不一定说的多么多么标准,至少要让球迷观众听得清你在说什么,语音语调语速,这都是要靠平时下功夫的。

3.一定时间的练习。没有哪个解说员是第一次一张口就能轻松解说一场比赛的,必要的练习显然必不可少,多听不同风格的解说员解说,包括外文解说,汲取他们的优点。在练习中体会,提升自己的语言组织中此凳以及运用能力,加强自己的临场应变能力还有信息搜集能力,解说每场球之前都要有针对性的做功课的。

4.抓住机遇。很多解说员,尤其是现在一些著名的中生代解说员,都是从参加各项解说大赛开始崭露头角的,所以一旦有这些机会,就勇敢地去参加吧。另外就是不要一开始就想着一定要去央5这样的大平台,卖旅有的时候一些网络媒体未尝不是一种选择(其实想去也很难了),可以考虑先从体育编辑、体育记者开始,或许会有好的发展。

5.跟对师父。有一个牛师父带着那是最好不过了,凭师父的人际关系网络,会轻松很多啊,那得看有没有这个命了。

6.即使没有这些机会,也可以自己创造机会。自己给自己录解说,上传各大网站,是金子总会发光的。

‍‍‍‍

CCTV最优秀的足球解说员是

都很烂

推荐EPSN的何辉、江忠德、丁伟杰

关于解说的地域——"各地观众的要求都不同"

让我们颇感意外的是,丁伟杰虽然是用粤语解说,但他的普通话也说得比较标准。不过,他也承认,地域差让不少解说员遇到了不少麻烦。

《足球》:没想到你的普通话说得这么好……丁伟杰:这都要感谢我的太太,她是做培训工作的,普通话说得很好,虽然人在香港,但是面对的经常是来自世界各地的华人。比如内地的、台湾的、还有新加坡的,他们都是说普通话的。工作之余,我太太会跟她的一些学生吃吃饭,我在作陪的同时,也得到了很多练习说普通话的机会。

过不了多久,你的普通话就可以说得跟粤语一样好了。

也许吧,不过有一点是肯定的,如果让我用普通话来讲球,就一定没有用粤语讲得好。粤语里面一些特定的说法,我就没办法用合适的普通话来表达。况且,相比普通话,粤语有其独特的语言表现力。不久前有一家内地电视台找过我,想请我帮他们做一档全新的足球节目,但是要求用普通话,于是我明确地告诉他们,对不起,我做不来。

但是广州也有一些电视解说员是用普通话解说的……

是的,不过他们本身有着很好的普通话基础,而且广州人跟普通话的接触要多一些。举一个例子,ESPN的著名解说员陈熙荣,我很佩服他的解说水准,香港那边在人手紧缺的时候曾经试过请他临时客串,结果却招来一片骂声。观众投诉说,你们怎么搞的,找一个粤语都不会说的人来讲球,但事实上他是个地道的广东人,只是在ESPN解说时才讲普通话的。原来,陈指导在解说时用的一些专业词汇跟香港那边的说法很不一样,比如一名球员起脚射门他会说“打门”,却不是香港人听惯了的“射波”。也就是说,同样是粤语,香港话和广州话其实存在很大的差异,而后者则已经跟普通话有了一定的融会贯通。

当初你在ESPN的同事何辉现在也在给广东电视台讲球,不过观众好像更喜欢听你在广州电视台的解说……

也许他们觉得我可以给他们多讲一些故事吧。不过很有意思的是,我在香港就远没有何辉那么受欢迎,香港观众觉得,讲波佬不仅要会讲故事,更重要的是够幽默,够八卦,能够把别人逗笑。很多骂我的人就说,丁伟杰的解说太闷了,太死板,太喜欢较真。记得有一次我在解说阿森纳的比赛,就有一位观众发来手机短信质问我,为什么总说阿森纳好,是不是太偏心了。于是我马上在节目上进行了一番解释,列出阿森纳值得欣赏的众多理由,我就是希望用尽可能多的事实来证明,其实我是完全中立的。我的信念就是,只要我认为是对的,就一定要说给观众听,至于你接不接受是另一回事。在大众传媒更趋娱乐化的香港,我的这一套是肯定要挨骂的。

但是我们觉得这就拦祥是完全属于你自己的风格,包括你的声音和说话的语调……

这里又有一个故事了,以前我从来不认为自己的声音很特别,但是不止一次,我在吃饭的时候会突然被别人问到,你是不是在电视上讲球的那个丁伟杰。我说我们见过面吗?对方说没有,甚至以前都不知道我长什么样子,但是一听我说话就知道我是谁了。

而且你的粤语说得很标准……

那是专门练过的。我在香港中文大学念的就是传播专业,临近毕业的时候有家电台曾经邀请我去当新闻播音员,但是我当时已经在给亚洲电视的《球迷世界》节目做幕后了,所以没去。想来有趣,如果当时我去了电台,现在的丁伟杰不知道又是个什么样子。

关于内地的解说——"很少有人拥有自己的特点"

虽然国内大部分地方听不到丁伟杰的解说,但他却关注内地电视台的足球解说。对于内地的同行,丁伟杰用玩笑和充满理解的口吻说出了自己的感受。

你看央视的转播吗?

看过,经常看。赛季中,我每个周末上来广州讲球,工作结束后回到酒店,第一件事就是打开电视看中央电视台转播的西甲。央视的那几位解说员我虽然没有见过,但是他们的名字我还是很熟悉的。

对他们的解说有何评价?

我很奇怪为什么身边的朋友总说他们讲得不好,因为在我看来,他们也有他们自己的优点,比如话不多,不烦人。事实上我在香港也经常挨骂的,批评者的一个理由就是我话太多,总在不停地说,影响了观众安心观看仔型比赛。当然,内地解说给我的另一个感觉是风格太统一,没有解说员自己的特点,这也许跟他们的领导要求有关吧?(笑)

有人认为粤语解说在很大程度上受到英语解说的影响,你觉得呢?

是有一些借鉴,但是谈不上简戚搏影响。我在解说的同时习惯听一听英语原音的解说,因为它有时会提供一些非常有用的信息,像我第一年为广州电视台解说英超时,就没有比赛现场的解说声音信号,让我感到很不习惯。

那对哪位英国解说员印象深刻?

天空电视台的马丁·泰勒。他或许没有搭档安迪·格雷那么富有激情,但是很善于用一些简单的事实来启发观众的联想和思考。比如某位球员在比赛中打进了一个精彩的世界波,一般的解说员只会说这样的进球非常难得,但是泰勒会告诉你,这名球员几年前在同一位置也尝试过同样的射门方式,而他最近一段时间状态不好是因为受伤,现在,他又找回了过去的状态。也许,这就是我所追求的境界。

关于工作——"解说前准备8小时"

每天至少用8小时来"做功课",起床第一件事就是打开电脑浏览新闻,还不包括香港、广州两地家常便饭一般的来回穿梭。有人说丁伟杰是一个没有"生活"的人。

你觉得成为一名电视解说员需要具备哪些基本素质?

首先当然是要勤奋,不过这里面也有“天分”的讲究,比如有的人就是每天不睡够8小时就没有精神,而有的人却只需要6个小时。而作为一个解说员,你往往无法把休息的时间集中起来,也就是说,同样是每天睡6小时,一般人是一次睡足,但干我们这行却可能要分开两次睡,4加2或者3加3。而我,(笑)就有这个天分。

还有什么?

准备足够的材料是非常重要的,也就是我们常说的“做功课”———上网浏览新闻,我每天起床第一件事就是打开电脑,还要看报纸,而且不能光看体育版。在我看来,的确,你少做点功课就上节目,一次两次观众根本听不出来,但是如果你因此松懈下来,时间一长了,就会“露馅”的。

那你“做功课”的量有多大?

像我现在处于赛季与赛季之间的休假期,每天还是会用5个小时左右来看东西,这样新赛季一开始你就会有足够的故事讲。平常来说,我每天“做功课”的时间一般不少于8小时,这还不包括正式参与解说工作的时间。

那岂不是没有一点属于自己的时间?

的确有人跟我说,丁伟杰,你是一个没有“生活”的人,但是我一点也不会难过。因为我每天都可以看到学到很多新东西,小小的足球能有这么多的变化,我已经很开心了。而且,我太太也很支持我的工作,我很满足。当然我不会没有自己的业余爱好,以前在新加坡ESPN总部工作的时候,我的习惯是每周打三次网球和两次篮球,如今网球很少打了,不过篮球还在坚持。至于足球,说实话踢得很少,不是不喜欢,主要是踢足球太容易受伤。你知道的,一受伤就玩不了别的运动了,划不来。

听说你还有一个给自己的解说打分的习惯?

是的,我希望能够严格要求自己。另一方面,如果能讲出一场好球,我自己也会感到非常开心。比如上赛季足总杯半决赛布莱克本对阿森纳那场比赛,节目结束的时候我的最大感觉就是两个字:痛快!

关于假球——不能明说,只能暗示"

假球越来越多,这是不争的事实,这同样也是足球解说们的难题。由于各种限制,他们不能把自己的感觉用很直接的方式说出来。

能不能归纳一下你的解说风格?

其实我对自己的要求很简单,就是尽量把每个故事都说得精彩,因为一场比赛前前后后两个小时,包含着很多的故事,有场上的,也有场下的,我们讲球的就是把这些故事说出来,让观众对比赛拥有更多的了解。至于如何把每一个故事讲全讲透,再去合理地贯穿到整场比赛当中,我想这就是我做得还不错的地方。同时,我还希望我提供的信息可以引发他们对一些问题的思考,比如一场比赛我觉得可能是“假球”,但是我不能明确地说出来,于是我会通过对一些事实的阐述来进行一些暗示。好像某位大牌球员在边路明明看到自己三四个队友已经冲进对方禁区,却鬼使神差地出现失误把球踢飞,白白浪费一次很好的进攻机会,那我就会说,这名球员是某某国家队的国脚,在某届国际大赛中表现优异,不久前某场比赛还在差不多同样的位置传出一脚质量很高的球,而他本场比赛之前一没伤二没病,天气不错,场地更佳,怎么这个球他就传得那么糟糕呢?

几乎所有的假球和问题比赛都与各种博彩公司有关,香港现在的足球博彩已经合法了,你平时会玩吗?

没有。在我看来,赌是一种个人兴趣,而我确实就没这个兴趣,因此我不仅不赌球,也不参与别的博彩项目。我的爷爷奶奶就很喜欢打麻将,我父亲在移民前曾吩咐我,有空就陪爷爷奶奶打打牌,做个孝顺的乖孙。我试过一次,结果坐了三个小时后实在受不了。于是现在我每次去看爷爷奶奶,最重要的就是叫他们别只坐那打牌,也要出门走动走动。我承认,说我不赌球很难让人相信,我家那栋大楼的管理员就总是问我太太:丁先生讲球讲得那么好,不会真的不买球吧?但事实上,这些跟我的职业素养无关,我就是没兴趣。

关于欧洲足球——"西甲仍然是欧洲最高水平"

原以为专职解说英超的丁伟杰会对这一联赛情有独钟,没想到他更喜欢的是西甲。解说欧洲足球十余年的丰富经验,让他对现今的欧洲足坛有着独到见解。

维埃拉转会尤文图斯,让人有点吃惊,你对此怎么看?

阿森纳的情况确实有点让人担心,因为在这支球队里还没有人可以取代维埃拉的作用。不过从另一个角度来看,这也是英超的一喜———在即将开始的新赛季里,联赛的悬念将因此增加,除了切尔西是否能够保持上升势头、曼联是否能够东山再起、利物浦是否能够再创奇迹,现在阿森纳在“后维埃拉时代”的表现同样吸引着大家的关注。其实我们这些讲波佬,最喜欢看到的就是联赛多一些话题,多一些变化,这样你的解说余地就要大很多。

讲了那么多年的英超,这一定就是你的最爱了?

恰恰不是。必须承认,无论从技术层面还是战术层面,西甲仍然是当今世界上水平最高的联赛,英超只是在市场,尤其是亚洲市场的运作方面具有一定的优势。即便是从比赛观赏性来考量,我个人也还是比较倾向西甲。

但是英超在全球的影响力仍然比西甲高出一截……

这个问题你要这么看,英超在亚洲地区的确非常受欢迎,市场经营也有着不错的业绩,反过来带动整个联赛在近几个赛季稳步提升。不过也要看到,其实西甲在南美还是有着广阔而坚固的市场,西甲转播在那个地区取得了巨大的收益。为什么西甲每轮的重头戏都会放在亚洲时间的清晨?就是因为这个时间刚好是南美地区晚上的黄金时段。

在欧洲范围内最喜欢哪支球队?

没有固定支持的球队,但上赛季我的最爱说出来你可能不相信:奥萨苏纳。由于工作的原因,我看了这支球队的很多联赛和国王杯的比赛,而让我惊讶的是,这支看似不起眼的小球队竟然可以在联赛和杯赛上起用完全不同的两套阵容,而且战术的变化也很多样。需要强攻求胜的时候,他们可以放开手脚大举压上;而需要保守一点的时候,他们也能做到众志成城。这支球队还有一个特点,就是作风非常硬朗,具有很强的侵略性,尤其是遇到一个不会出牌或者不敢出牌的裁判,那他们取胜的机会就相当大了。

为什么不喜欢意甲?

太闷。我承认,英超、西甲里也有一些很闷的球队,但在绝大多数比赛里,总是至少有一方是不闷的,而意甲是各个球队都很闷,特别是所谓的强强对话,比如米兰德比,近两个赛季来却总是让我失望。我一直认为,一支球队要刻意去打一场需要闷一点的比赛,其实是很需要一点本事的,比如上赛季冠军杯上的利物浦,分别在都灵和伦敦0比0逼平尤文图斯和切尔西的比赛就是典范。然而意甲球队不一样,他们的闷是天生的,或者说,他们根本就不会打不闷的比赛,这是最让人难以忍受的。

央视乒乓球解说员名单

他们是侯英超、马特、闫安、许昕、刘诗雯、丁宁、邓亚萍、黄健翔、蔡猛、刘国正亏液、郭焱等。

2022成都世乒赛开赛在即,央视3个频道直播,分别是CCTV5、CCTV5+、CCTV16,另外还有咪咕也进行直播。咪咕官宣了15人解说天团,阵容强大,身份特别,前所未有,有乒乓球著名运动员,教练员,还有资深体育评论员等。

国乒现役球员销橘物许昕、刘诗雯将搭档进行解说。女乒三位“大魔王”伍碰也将参与解说,分别是邓亚萍、王楠、张怡宁。在解说和主持的专业程度上可谓十分高。

邓亚萍的解说:

在过往的大赛中,邓亚萍解说给球迷留下了很深的印象,邓亚萍解说乒乓球,王濛解说短道速滑绝对专业,听众听了都忍不住叫绝,因此他们这次的解说也让人备受期待。

邓亚萍解说乒乓球绝对专业,对比赛选手技术比较了解,点评到位,不糊弄听众观众,听她的评论,听众观众好理解,选手会有教益。

除此之外,参与解说的还有刘国正、侯英超、闫安、马特、郭焱,有不少球迷调侃,这豪华的解说阵容都能组建一届世乒赛了。

体育解说员大赛的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于篮球解说员大赛、体育解说员大赛的信息别忘了在本站进行查找哦。

标签: 足球解说员 日韩世界杯

燃起体育Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved. 备案号:皖ICP备2023009267号